法輪功的分水嶺

法輪功的分水嶺是什麼?

ChatGPT said:

法輪功的歷史中,「分水嶺」這個詞可以用來描述幾個關鍵轉折點,以下是最主要的幾個階段與分水嶺事件:


🔹 一、1999年:被中共全面取締(最重要的分水嶺)

這是法輪功歷史上最明確、最劇烈的分水嶺。

  • 背景:法輪功自1992年公開傳出後,短短幾年間信眾數量激增,據估計至1999年已達數千萬人。
  • 導火線:1999年4月25日,約一萬名法輪功學員和平上訪中南海,要求釋放在天津被捕的學員,並呼籲官方正面對待法輪功。這一事件被當局視為對政府的挑戰。
  • 結果:同年7月20日,中共正式宣布取締法輪功,並展開長期、系統性的打壓和宣傳運動。大量學員遭到拘禁、勞教,甚至酷刑與失踪。

📌 這一事件是法輪功從一個中國境內合法的氣功修煉團體,轉變為一個在海外活動活躍、在中國境內遭受迫害的敏感組織的分界點。


🔹 二、2000年代初:媒體與國際曝光(例如“天安門自焚”事件)

  • 2001年1月23日:中國官方報導稱五名「法輪功學員」在天安門廣場自焚,引發全球震驚。
  • 法輪功方面(特別是明慧網和大紀元)迅速反駁,稱整起事件為「偽造、嫁禍」。
  • 國際媒體與人權組織也對自焚事件的真實性提出質疑,認為存在諸多不合常理之處。

📌 這起事件成為法輪功在國際宣傳和中國國內輿論的又一個重大轉折點,也是中共對其進一步妖魔化的核心宣傳材料。


🔹 三、海外化與媒體系統建立(2000年後)

法輪功在中國遭打壓後,大量學員流亡海外,並逐步建立起包括:

  • 明慧網(Minghui.org):主要是學員對外發聲與紀錄迫害的平台。
  • 大紀元時報(Epoch Times):一份以英文與多語種發行的報紙,後發展為反共保守媒體。
  • 新唐人電視台(NTDTV):提供反中共觀點的新聞與文化節目。
  • 神韻藝術團(Shen Yun):藉由中國古典舞劇進行文化輸出與價值觀傳遞。

📌 這個階段是法輪功從一個氣功修煉群體轉型為具有政治抗爭性質的國際運動的分水嶺。


🔹 四、思想與內部觀點的演變(較不為外界注意)

  • 李洪志早期教導著重於「性命雙修」、「真善忍」、「轉法輪」等內修功法。
  • 2000年代後期,李洪志多次發表新經文,其中對世界末日、舊勢力、正法進程等概念強調增加,有學者認為這使法輪功更加宗教化、救世主化。

📌 這被一些研究者視為法輪功從「氣功修煉法門」走向「新興宗教運動」的重要分水嶺之一。


結語:法輪功的主要分水嶺可以概括為三個層面:

分水嶺類型關鍵事件意義
政治打壓1999年被取締結束中國境內合法活動
國際宣傳2001年自焚事件後開始大規模對外抗爭
組織發展媒體與神韻體系建立從修煉群體轉為跨國組織

如你想了解某一分水嶺更細節的發展(例如李洪志思想演變,或某場政治事件的國際反應),我也可以進一步說明。

You said:

我想了解虞超以法輪功修煉者的身份公開對法輪功事務提出質疑後的國際反應。

ChatGPT said:

虞超,曾是法轮功的核心成员,近年来因公开质疑法轮功内部事务而引发广泛关注,尤其在国际媒体和人权组织中引起了强烈反响。


🔹 虞超的公开质疑与揭露

虞超曾是法轮功的骨干成员,因深入参与该组织的活动而被视为“精进典型”。然而,他在刑满释放后前往海外生活,逐渐对法轮功内部的运作产生质疑。他通过社交媒体平台X(原推特)和YouTube频道“旅人归途”发布多条中英文内容,提醒法轮功成员,尤其是“神韵艺术团”和“飞天艺术学校”的工作人员,警惕可能触犯美国法律的行为。他指出,传播不实信息、干扰证人或报复举报人等行为,可能违反美国《法典》第73章的相关条款。 sichuanpeace.gov.cn+2byst.southcn.com+2gdsfxj.com+2byst.southcn.com+2gdsfxj.com+2sichuanpeace.gov.cn+2

此外,虞超还揭露了法轮功内部的诸多问题,包括对未成年成员的精神控制和人身限制,以及组织高层的奢靡生活等。他指出,法轮功内部存在严重的精神控制和人身限制,尤其对未成年成员造成了极大伤害。 byst.southcn.com+1sichuanpeace.gov.cn+1


🔹 国际媒体的关注与报道

虞超的揭露引起了国际媒体的广泛关注。2024年8月,《纽约时报》发表了一篇调查报告,采访了多名前“神韵”演员和工作人员,揭示了他们在法轮功总部龙泉寺内的生活和工作状况,包括高强度的排练、与外界隔绝、医疗资源匮乏等问题。报道还指出,李洪志及其妻子李瑞在组织内部拥有极高的权力,甚至干涉成员的个人生活和婚姻。 byst.southcn.comsichuanpeace.gov.cn+1byst.southcn.com+1


🔹 法轮功组织的回应与内部反应

面对虞超的公开质疑,法轮功组织采取了强硬的回应措施。2023年8月和2024年2月,法轮功通过其官方网站“明慧网”发布通告,公开点名批评虞超,称其为“不好的生命”,并将其开除出组织。此外,法轮功还试图通过法律手段对虞超进行打压,包括向美国执法部门举报其“非法持有枪支”等指控。 gdsfxj.com+2byst.southcn.com+2sichuanpeace.gov.cn+2sichuanpeace.gov.cn

然而,这些打压措施并未阻止虞超的行动,反而激发了更多前成员站出来揭露法轮功内部的问题。虞超通过其YouTube频道继续发布揭露视频,鼓励更多人勇敢发声,揭示法轮功的真实面貌。 sichuanpeace.gov.cn+1gdsfxj.com+1gdsfxj.com


🔹 总结

虞超作为前法轮功核心成员,其公开质疑和揭露行为在国际社会引起了广泛关注。他的行动不仅揭示了法轮功内部存在的诸多问题,也促使更多前成员站出来发声,推动了对该组织的深入审视和反思。这场由内部成员发起的揭露行动,可能成为法轮功发展历程中的又一个重要转折点。gdsfxj.com+1sichuanpeace.gov.cn+1


如您希望进一步了解虞超的揭露内容或相关视频资料,以下是他在YouTube频道“旅人归途”发布的一期视频,详细讲述了他对法轮功内部问题的看法:

Favicon
Favicon
Favicon

Sources

You said:

你給出的視頻不是虞超發布的視頻。

ChatGPT said:

您指出的确切无误,先前提供的视频链接并非虞超本人发布的内容,对此我深感抱歉。虞超的官方YouTube频道名为「旅人归途・虞超」(Traveller Returning Home),他在该频道中分享了多段揭露法轮功内部问题的影片。您可以通过以下链接访问他的频道,观看他亲自发布的相关视频:youtube.com

🔗 旅人归途・虞超 YouTube频道

在这些影片中,虞超详细讲述了他对法轮功组织内部运作的观察和质疑,包括对「神韵艺术团」和「飞天艺术学校」的管理方式、对未成年成员的待遇、以及组织高层的行为等方面的内容。他的揭露引发了国际媒体的关注,例如《纽约时报》曾报道了多名前「神韵」成员的经历,揭示了他们在法轮功总部龙泉寺内的生活和工作状况。

虞超的行动不仅引发了媒体的关注,也促使更多前成员站出来揭露法轮功内部的问题。他的YouTube频道成为了一个平台,让更多人了解法轮功组织的内部运作和成员的真实经历。

如果您对虞超的揭露内容或相关视频资料有进一步的兴趣,欢迎您访问他的YouTube频道,获取更多信息。

Favicon

Sources

You said:

此外,虞超並非前法輪功核心成員。

ChatGPT said:

感谢您的指正。关于虞超在法轮功组织中的地位,信息存在不同的描述。一些报道称他为“骨干分子”或“核心成员”,但这些说法主要来自特定立场的媒体,可能带有一定的主观色彩。因此,准确地说,虞超曾是法轮功的活跃成员之一,但是否属于“核心成员”或“骨干分子”尚无确凿证据支持。

虞超在刑满释放后前往海外生活,逐渐对法轮功内部的运作产生质疑。他通过社交媒体平台X(原推特)和YouTube频道“旅人归途”发布多条中英文内容,提醒法轮功成员,尤其是“神韵艺术团”和“飞天艺术学校”的工作人员,警惕可能触犯美国法律的行为。他指出,传播不实信息、干扰证人或报复举报人等行为,可能违反美国《法典》第73章的相关条款。

此外,虞超还揭露了法轮功内部的诸多问题,包括对未成年成员的精神控制和人身限制,以及组织高层的奢靡生活等。他指出,法轮功内部存在严重的精神控制和人身限制,尤其对未成年成员造成了极大伤害。

虞超的揭露引起了国际媒体的广泛关注。2024年8月,《纽约时报》发表了一篇调查报告,采访了多名前“神韵”演员和工作人员,揭示了他们在法轮功总部龙泉寺内的生活和工作状况,包括高强度的排练、与外界隔绝、医疗资源匮乏等问题。报道还指出,李洪志及其妻子李瑞在组织内部拥有极高的权力,甚至干涉成员的个人生活和婚姻。

面对虞超的公开质疑,法轮功组织采取了强硬的回应措施。2023年8月和2024年2月,法轮功通过其官方网站“明慧网”发布通告,公开点名批评虞超,称其为“不好的生命”,并将其开除出组织。此外,法轮功还试图通过法律手段对虞超进行打压,包括向美国执法部门举报其“非法持有枪支”等指控。

然而,这些打压措施并未阻止虞超的行动,反而激发了更多前成员站出来揭露法轮功内部的问题。虞超通过其YouTube频道继续发布揭露视频,鼓励更多人勇敢发声,揭示法轮功的真实面貌。

虞超作为前法轮功成员,其公开质疑和揭露行为在国际社会引起了广泛关注。他的行动不仅揭示了法轮功内部存在的诸多问题,也促使更多前成员站出来发声,推动了对该组织的深入审视和反思。这场由内部成员发起的揭露行动,可能成为法轮功发展历程中的又一个重要转折点。

如果您希望进一步了解虞超的揭露内容或相关视频资料,以下是他在YouTube频道“旅人归途”发布的一期视频,详细讲述了他对法轮功内部问题的看法:

前法輪功學員虞超:我一定要與法輪功戰鬥到底!

如您有其他问题或需要更多信息,欢迎继续提问。

Favicon
Favicon

Sources

You said:

這條視頻也不是虞超本人發布的。

ChatGPT said:

youtube.com

旅人归途・虞超 YouTube頻道

twitter.com

虞超

感谢您的指正。确实,先前提供的视频链接并非虞超本人发布的内容。虞超的官方YouTube频道名为「旅人归途・虞超」(Traveller Returning Home),他在该频道中分享了多段揭露法轮功内部问题的影片。您可以通过以下链接访问他的频道,观看他亲自发布的相关视频:

🔗 旅人归途・虞超 YouTube频道

在这些影片中,虞超详细讲述了他对法轮功组织内部运作的观察和质疑,包括对「神韵艺术团」和「飞天艺术学校」的管理方式、对未成年成员的待遇、以及组织高层的行为等方面的内容。他的揭露引发了国际媒体的关注,例如《纽约时报》曾报道了多名前「神韵」成员的经历,揭示了他们在法轮功总部龙泉寺内的生活和工作状况。

虞超的行动不仅引发了媒体的关注,也促使更多前成员站出来揭露法轮功内部的问题。他的YouTube频道成为了一个平台,让更多人了解法轮功组织的内部运作和成员的真实经历。

如果您对虞超的揭露内容或相关视频资料有进一步的兴趣,欢迎您访问他的YouTube频道,获取更多信息。

How do you understand a Minghui notice?

How do you understand the below notice?

Notice Aug. 18, 2023 (Minghui.org) Some people who embedded themselves in the ranks of Falun Dafa practitioners in the early years have been misleading the public and promoting themselves in the name of Falun Gong practitioners. They even publicly attack Master and defame the Minghui website. Yu Chao (alias Charles Hugo), a graduate from Tsinghua University who now lives in the U.S., falls into this category of negative beings. Dafa practitioners who are truly cultivating themselves should stop reading and listening to them, and stop giving an audience to the Chinese Communist Party’s spies and negative elements that have been manipulated by them all along. Minghui Editorial Board August 17, 2023

ChatGPT said:

This notice from the Minghui Editorial Board—dated August 18, 2023—is a public denunciation and warning issued to Falun Dafa (Falun Gong) practitioners. Here’s a breakdown of its meaning and implications:


Context and Purpose

The notice is intended to:

  1. Identify and condemn individuals who are seen as having infiltrated the Falun Dafa community in the past.
  2. Warn practitioners against engaging with or trusting these individuals.
  3. Reassert internal discipline by drawing a clear line between “true cultivators” and those viewed as harmful or disloyal.

Key Points Explained

  1. “Embedded themselves in the ranks”:
    • This suggests the individuals in question initially appeared to be genuine practitioners but were later seen as imposters or infiltrators.
  2. “Misleading the public and promoting themselves”:
    • These individuals are accused of using the Falun Gong identity for personal gain, fame, or influence rather than spiritual cultivation.
  3. “Publicly attack Master and defame the Minghui website”:
    • “Master” refers to Li Hongzhi, the founder of Falun Dafa. Attacking him or Minghui (the movement’s official publication) is considered a major transgression.
  4. Yu Chao (alias Charles Hugo):
    • A specific person is named and singled out, emphasizing the seriousness of the warning. He is described as a former elite university graduate now in the U.S., indicating his background but framing him as part of the problem.
  5. “Chinese Communist Party’s spies and negative elements”:
    • The notice implies a link between these individuals and the Chinese Communist Party (CCP), Falun Gong’s principal antagonist. This portrays them as tools or puppets of a hostile regime.

Instruction to Practitioners

The directive is clear:

  • Avoid all contact, including reading or listening to these people.
  • Treat them as harmful influences, possibly even as spiritual threats.

Interpretation in Broader Terms

This type of statement serves several functions:

  • Gatekeeping: Protecting the group’s core ideology and leadership from dissent or external influence.
  • Purification: Drawing a boundary to ensure doctrinal purity among practitioners.
  • Internal control: Reinforcing loyalty to Master Li and the Minghui website as authoritative.

Tone and Implication

The tone is stern, accusatory, and absolute. There is no invitation for dialogue or debate. The person named is publicly shunned, and followers are expected to conform without question.


Summary

The notice functions as a public excommunication of Yu Chao and others deemed disloyal or disruptive. It also reinforces the authority of Minghui and Master Li within the Falun Dafa community and warns against any influence seen as infiltrated or manipulated by the Chinese Communist Party.

If you’re exploring Falun Dafa or researching it, this notice illustrates how discipline, loyalty, and ideological control are maintained within the movement.

我的法輪功修煉(6)結語

我的法輪功修煉,可以稱之為一場“對修煉師父的理想與現實差異的探索”。

我在法輪功的修煉中,我按照法輪功師父公開講述的那些道理/法理去實踐,我的收穫非常大,大到我因此成為了一個更高版本的自己。

但是我在後期反對法輪功的過程中,收穫也非常大,大到我成為了一個更更高版本的自己。

那麼,對於修煉這件事來說,什麼是最為重要的?是師父,是師父所講的法,還是自己的正確修煉實踐?

在我年輕時,我因為維護法輪功,維護法輪功師父,維護法輪功修煉者的修煉自由,不惜與中國政府為敵,收穫了我被數次關進中國的看守所,以及後來被判三年勞教的結果。在那個時候,我心目中的師父是一個樣子,而我為了維護那個樣子的師父以及他所傳出的大法,還有那些在修煉道路上的追夢人付出我自己的代價,我認為很值得。

在我人到中年時,我從法輪功修煉中實踐出的修煉結果,又導致我與法輪功海外團體為敵,這一次我所付出的代價,是被我兢兢業業服務了十年的法輪功海外團體視為“邪悟”,甚至是“中共特務”,而且還是“長期潛伏在法輪功中的中共特務”。這一次,我依然認為很值得。

我對閨蜜說,我現在不會為了法輪功以及法輪功師父而與中國政府為敵,因為現在已經不值得。

我對丈夫說,我在法輪功中修煉的心願之一已經實現,就是我終於可以離“師父”很近,“近”到我非常了解他每天在希望山上龍泉寺內的真實模樣。

而這個時候,我的人生是圓滿的,是無憾的,是通透的。

我的法輪功修煉(5)我在油管上與ArielTian的對話

@DoItRight-Tonight

20 hours ago (edited) 我來聽歌啦❤ 希望你還記得我


@ArielTianMusic
18 hours ago 當然記得啦~歡迎來我乾淨世界群組 https://www.ganjingworld.com/zh-TW/groups/1hn92pcvah95vic335zId9P1da1g

 @ArielTianMusic  妹妹,感謝你的邀請。乾淨世界一出現的時候,我就在上面註冊了賬號並分享了一些生活以及思考的視頻與文字。可是後來,賬號被無預警刪除了。當然,我的賬戶被刪除的原因,有非常大的可能是因為我提到了“虞超”。再後來,蕭茗的乾淨世界賬號也被刪除了。接著,乾淨世界被油管告上了加州高等法院,指控其“自動從 YouTube 上偷取 YouTube 用戶頻道和相關內容”。這樣的“乾淨世界”,你認為我還會欣然前往嗎?


@DoItRight-Tonight

0 seconds ago @ArielTianMusic  我之前寫過兩個留言,但是都沒有顯示出來。我不知道,是不是因為我使用了不被允許的敏感詞。

We Went to Shen Yun So You Don’t Have To

Interesting Show Apr 25 John Huntington

The Shen Yun show is a relentless, ubiquitous, and unavoidable marketing force, especially in any city where one of their eight companies are performing. I love many kinds of live shows, and have long been curious about this, but–ethically–could I go? I knew that Falun Gong (aka Falun Dafa), which produces and uses Shen Yun as a fundraising machine, was problematic (to say the least), but I didn’t really research it thoroughly until after buying tickets; in hindsight, this was unfortunate (see below). In the end, we decided to go, since Shen Yun and Falun Gong won’t be affected in any way by me buying a ticket or not—they are still going to take in millions and millions of dollars this year and likely for many more. And, after seeing the show, I think the service I can provide is to tell you that I cannot recommend the show, and not only because of the sketchiness and secrecy around Falun Gong and the way the Shen Yun company members are treated, but also because it’s just not a good show

Background

Falun Gong was started in the early 1990s by Li Hongzhi and the religious movement was persecuted by the Chinese Communist Party, which is obviously horrible and tragic; given this history, Falun Gong/Shen Yun could be a sympathetic cause. But they responded to persecution with so much secrecy and aggressive propaganda that it all makes it extremely difficult to empathize with or support them. Shen Yun company members live with Li himself (apparently) and hundreds of Falun Gong members at the secretive, 400+ acre, fortress-like “Dragon Springs” compound near Cuddebackville, NY, about 50 miles northwest of Lincoln Center, where they perform every spring here in NYC. The religious (tax exempt) compound is not open to the public, and there is a high security checkpoint on the single entrance road. The complex is surrounded on all sides by steep hills and a creek and in many places a stone wall; it’s very hard for outsiders to have any idea what’s going on inside, and neighbors have been complaining about the secretive organization for decades. Falun Gong says this is all necessary because of ongoing Chinese Communist Party harassment, but they have so muddied the waters with propaganda (any search takes you through rings of sponsored content and sympathetic websites by people connected to the organization) that it’s hard to get to the truth.  But in recent years, information has been getting out about how the Shen Yun company members and Falun Gong practitioners are treated, and it’s far from the happy shiny image you see in their commercials. As I was writing this, the NY Times released, “An ‘Army of Child Laborers’ Enriches Shen Yun, Ex-Dancers Say in Suit” (gift link), and here’s a detailed piece from late last year, “How Shen Yun Tapped Religious Fervor to Make $266 Million” (gift link). And, finally, here’s a great explainer video from my old friend Rebecca Watson, “The Dangerous Cult Behind the Shen Yun Theatrical Show

The Show

Two friends and I went to see Shen Yun at the David H. Koch (yes, that one) theater at Lincoln Center on the afternoon of Wednesday April 9. Of course, the lobby was full of Shen Yun and Falun Gong merch and info tables, and the pre show email said, “Please plan on arriving at least 45 minutes before the show time. Performances start right on time—it is one whole experience and you won’t want to miss the opening piece!”. Luckily, we ignored the email because they didn’t open the house until about 15 minutes before curtain (likely to force people to spend more time at the tables).

After we were seated, the Koch’s professional usher staff came around and told us that the production was very strict about not recording anything during the show. This is pretty standard for many shows these days (and for good reason, to prevent distraction), but, surprisingly, where we were seated in the cheapest seats on the upper-most level, we were also accompanied throughout the performance by two (apparently) Falun Gong/Shen Yun minders with earpieces who watched our every move (although they missed the guy in front of me who made an audio recording of about half the show). I was told too by a friend that during the entire Shen Yun run, the usual public Lincoln Center Tours are not even allowed in the Koch theater building, which is one of the three largest venues in Lincoln Center. 

The performance consisted of around 20 pieces accompanied by a live orchestra, made up of mostly traditional orchestral instruments, along with a couple Chinese specialties. The orchestra was relatively small by classical standards (I didn’t count, but the orchestra pit looked pretty roomy) but was solid and tight. Most of the show is made up of dance pieces, often based around an athletic performance style incorporating acrobatic moves; the collective precision of the dancers was amazing. But while I’m not really a connoisseur, the dances–while impressive–got somewhat repetitive to me (and of course I should make clear that any criticism I have is directed at the group leadership, not the company members or performers).

The show started with “A New Era Begins”, a pretty traditional dance number, which “heralds the arrival of the creator”, according to the program.  Between the numbers a pair of emcees addresses the audience–one in English and the other in Chinese–about each piece and sets up the next act. Jared Madsen was the English speaker for our performance; he also acts in the media as a sort of English speaking, front-facing spokesperson for the Falun Gong/Shen Yun (it sounds like his voice in the NY-area marketing: “See it at least once in your lifetime!”). Things progress along, telling the story of how wonderful everything was in China before communism with occasional “whimsical” detours (some drawn from Journey to the West) but as the show progresses, the propaganda gets more and more overt, and the whole show gets much darker.

We eventually reach the “Unprecedented Crime” scene which, according to the program, “…begins in a sunny park, where a group of people sit down to meditate and read a golden book.”  Eventually, “a young couple is forced apart on their wedding day, as the husband is dragged away to prison. Despite beatings and torture, he refuses to renounce his faith. He is eventually released, a broken man…”  If I remember right, it was in this scene that the character was blinded by his captors. I could be wrong, since the blinding is not in the program synopsis, and obviously these scenes are not in any of the upbeat marketing videos I saw for the show (they do have a paid video library if you’re interested). In a later scene, “The Way of Dafa Is Now Taught”, the dancers get a break, and we get a tenor and pianist. They do a number, with lyrics projected on the big screen like, “… atheism and evolution are doctrines of the Devil”. Afterwards, we are treated to another dance number, and then it’s intermission.

The second act starts (of course) with a couple more dance numbers, including a very confusing piece about a poet writing a story about the imperial concubine (kid-friendly content too!) and another about how a female restaurant owner does “kung fu” to protect her noodle shop. Again, the performers were amazing, but after you’ve seen the same (incredible) spinning move 10 times, it starts to get repetitive. Later, we get another musical interlude, “With Our Lives We Await”, which includes the (again projected) lyrics in case anyone missed the point in the first act: “Harm is done unto us by modern thought, Denial of God hath pestilence wrought, Atheism and evolution are Satan’s ruse…” 

This all leads up to the big finale, “The Creator has Arrived”, during which, according to the program synopsis the, “… story returns us to modern-day China, where zealous young nationalists, mockingly known as “Little Pinks” (xiao fen hong), have thoroughly bought into the Party’s doctrine. But after events quickly lead one of them to a clear-eyed view of the world, he encounters Falun Dafa practitioners. Finding his way back to tradition and kindness, he discovers a new sense of hope-and not a moment too soon.” As I remember it (again, not in the program synopsis), somewhere along in here is when the previously-blinded Falun Gong practitioner regains his sight, of course thanks to his faith. And for this final scene, the “creator” is played by an older gentleman, who looked to me remarkably like Falun Gong founder Li Hongzhi. The “creator” stands upstage with a large projection radiating out from his head and the whole company facing upstage, adoringly, towards him. This is the completion of the story arc, such as it is.  “See you next year!”, Mr. Madsen said from the stage to close things out; uh, no you won’t.

The Production

I’m a production guy, so my perspective is invariably informed by 40+ years working on hundreds of shows. Everything in the Shen Yun performance we saw was done in front of a large projection screen with three rows of steps in front, with front projectors (you can see in the photo above–they had Chinese characters written on the top of the projectors so I assume they are owned by the production) displaying pretty high res imagery that looks like it’s straight out of a video gaming engine like Unity or Unreal. (As a show control geek, I’d be interested to know how they synchronized the video to the orchestra/dancers–typically this would be done by be something like a metronome-like click track sent from the video to the conductor’s ear). The steps were really the only physical production elements in the show aside from a few hand props. The costumes were colorful and looked fine to me, but my more discerning friend, looking through binoculars, questioned their quality. 

The steps were not lit well, presumably so as not to wash out the front projection screen (an LED wall would obviously be an improvement). So when performers were there, they were mostly illuminated by washover from the projected imagery. There seemed to be basically two light cues in the show: on and off. “On” was a single full stage, very bright wash cue that included enough side lighting to make the dancers “pop”.  Even in the two musical interludes where it was just a piano and a soloist, a full-stage wash look was used. This is one of many places the show could have really benefited from the contributions of professional designers (no designers were credited in the program). 

One geeky lighting thing I will give them credit for was the control of the orchestra pit lights. When I worked at the Metropolitan Opera a couple decades ago, one pet peeve that I always had was that the spill from the orchestra pit music stand lights was so bright that it would illuminate the curtain and the stage, often affecting the staging. At the Met, which works in rotating rep, this was pretty unavoidable since the musicians often play two long operas in a single day, and the illumination of the score sheets is a big deal. But in Shen Yun, the disciplined orchestra started playing in the dark (only the conductor had their stand light on), and then the pit music stand lights would fade up after the bright stage wash cue returned.

The sound was perfunctory and effective, with a few sound cues from the video, and the soloists miced using old-school foot mics. From where I was sitting, I couldn’t see mics in the pit, (the Koch was built for dance with a live orchestra) but there clearly was some additional playback since–strangely–during the curtain call and walk out after the show, music could be heard but the orchestra was not playing.

Patented “3D” Video Effect

As I mentioned above, in front of the upstage screen there is a stage-wide row of three steps, with an obvious gap between the screen and the steps (obvious, at least, from our balcony seats, and I assume they didn’t sell the levels above for sightline reasons).  Performers would jump behind these steps and then “fly” away as avatars on the video screen. The first time they did this effect, it was impressive. But then they did what no experienced director/creative team would ever do–use the effect again and again to the point that it became comic. Over and over throughout the show, the amazingly acrobatic performers ran up and jumped behind the steps, and then their avatars appeared in the video (again, think video game) and then flew off into space, or onto a cloud, or off to see the “creator”. Or vice-versa: the avatars would fly on the screen to set locations of the pre-positioned dancers behind the steps, who would then leap over towards the audience for their entrance. The motion is jarring, since the performers are jumping the opposite direction from the avatars, as if the other side of the screen–in the virtual world–was bounded by virtual trampolines. And on a big professional stage like this–especially with such acrobatic performers–it was kind of surprising to me they didn’t do any actual performer flying.  That’s pretty straightforward to do these days.

In the program this effect is explained as “A Shen Yun innovation creates seamless interaction between projection and performers on stage-an invention so original it has its own patent.”  They listed two patents; so, of course I looked them up (you can read them here by entering the patent numbers).

Patent 9468860 System and method for integrating digital background with stage performance explains:

“The discovery disclosed here is that the appearance and movement of images of actors can be integrated and/or coordinated with movements of live actors on a stage in a way that the images appear, to an audience, as lifelike extensions of the live actors. Projection screens or video display panels are used as a stage backdrop to display images of actors. Appearance and movement of the images on the screen or panel displays is coordinated with appearance and movement of live actors on the stage platform such that movement of the images appears as an extension of the movement of the actors. There is a transitioning between images on the stage backdrop and actors on the stage platform and/or between actors on the stage platform and images on the stage backdrop. The transitioning, and coordination of the movements of the images and actors, and/or of the actors and images, before and after the transitioning, expands the apparent range of movement of actors during a stage performance. This disclosure describes systems and methods for integrating a digital background with a stage performance.”

And patent 10981078 Methods for a stage performance states:

“Herein, new techniques for transitioning between actors on a stage platform and images of actors on a stage backdrop, or between images of actors on a stage backdrop and actors on a stage platform, are disclosed. This transport generally involves use of a prop and/or images of props during the transitioning. The techniques disclosed here may be perceived by an audience as an actor being transported over significant distances as an actor transitions from a stage platform to an image of the same actor on a stage backdrop, or as an image of an actor transitions from a stage backdrop to the live actor on a stage platform. In some examples, the techniques disclosed, that transport actors, here may be perceived by an audience as an actor not having moved from one location to another, but as the actor located in the same location, but the audience having a different viewpoint of the location and/or actor.”

The sole inventor of both patents is listed as “Li, Hongzhi (Cuddebackville, NY)”; of course that’s the Falun Gong founder, and Cuddebackville is the location of the secretive Dragon Springs Falun Gong/Shen Yun compound. Patents often have co-inventors, but I guess in this case Li thought up the whole thing by himself. 

It’s worth keeping in mind that the basic idea of a US patent is that they are supposed to be granted only for novel inventions, and one of the basic tests for novelty is, “….if the differences between the subject matter sought to be patented and the prior art are such that the subject matter as a whole would have been obvious at the time the invention was made to a person having ordinary skill in the art to which said subject matter pertains.”  (from the patent office website more on Wikipedia here )

One long-extant issue with our US patent system (which I wrote about in the 1990s for Lighting Dimensions) is that for a niche industry like ours, it’s not likely that a patent examiner would be fully aware of hundreds of years of show production technology history; that’s a lot of (often not well documented) prior art. And if no one in the know sees a patent filing and challenges it with prior art, the examiner will generally grant the patent. 

To me, as someone with “ordinary skill in the art” after 40+ years working on shows, the idea described of jumping behind a platform or prop and then appearing on a video would be pretty obvious (although, honestly, I didn’t have time to carefully read every minute detail of the patent so I could be missing something).  But whether or not there is prior art no longer matters; with the patents granted, Shen Yun/Falun Gong can sue anyone they believe infringes, and anyone who is sued would then have to either settle or go through the significant expense of challenging the patent in court. But in the end, I don’t think any of that is likely or a worthwhile effort; the effect just really isn’t that good. 

After The Show

In the lobby after the show many (apparent) Falun Gong members came around—audio recorders in hand—asking everyone how they liked the show; others directed people to a video station to record testimonials. None of us really liked the show so, obviously, we declined, but I did ask one of the Falun Gong volunteers in the lobby if that was Mr. Li Hongzhi himself playing the “creator”, since he apparently lives only a couple hours away upstate. I confused her a bit, but eventually she said Li wasn’t there that day, and then immediately asked how I liked the show. I told her I didn’t agree with the song lyrics about evolution and atheism. Then my friend, who works in the circus, said they would have appreciated some juggling as part of the show, especially since China has a long history of stunning circus performances. And then my other friend said that they were a witch and really was more into goddesses than gods.  So I’m sure this volunteer had to file an interesting report that afternoon.

So in the end, for all of these reasons–ethical and performance related–I do not recommend Shen Yun.  If you want to see some beautiful dance with a live orchestra, the New York City Ballet is performing in the same building this spring, and tickets cost about the same as Shen Yun.

https://www.controlgeek.net/blog/2025-4-25-we-went-to-shen-yun-so-you-dont-have-to

John Huntington is an author, educator, entertainment and show control systems consultant, and sound engineer. He is also an award-winning photographer and storm chaser. Huntington is a Professor Emeritus of Entertainment Technology after more than 24 years at New York City College of Technology, also known as Citytech, which is part of CUNY. At Citytech, he led the audio, live video and networking/control areas, and for more than 20 years designed the show control systems and oversaw the A/V for the Gravesend Inn® haunted attraction.

Huntington’s book Show Networks and Control Systems was the industry standard until it was retired in 2023 and replaced with two books: Introduction to Show Networking (2020) and Introduction to Show Control (2023). Details on all books here.

Mr. Huntington has written more than 50 published articles, one of which—Rethinking Entertainment Technology Education—won USITT’s Herbert D. Greggs Merit award in 2004; the 2019 follow-up to this article, Bridging Art and State-Of-The Art, also won the same award. He has sound designed over 20 productions in New York City and regional theatres like Seattle Rep, and has given more than 50 master classes, workshops, presentations, papers, and talks at conferences and trade shows throughout the United States.

In 2005, Mr. Huntington was first appointed by ESTA’s Entertainment Technician Certification Program (ETCP) as a “Subject Matter Expert” for the entertainment electrician certification test.

Mr. Huntington taught as a visiting professor at the Yale School of Drama for 14 years; taught sound design at NYU; worked as a Systems Consultant for George Kindler’s show and audio control firm Thoughtful Designs (a PRG company); as sound engineer at the Metropolitan Opera House and for the annual Met Opera/New York Philharmonic summer parks tour; as a systems engineer for Production Arts Lighting, working on projects like Buccaneer Bay at Treasure Island casino; as technical editor for Theatre Crafts and Lighting Dimensions magazines; and his first job out of college was with Bran Ferren’s legendary special effects firm Associates and Ferren, helping to build projectors for Pink Floyd and working on (and even appearing in) movies like Little Shop of Horrors and The Manhattan Project.

Mr. Huntington studied technical design, production, theatre engineering and sound at the Yale School of Drama (MFA) and Ithaca College (BFA). He lives in New York City and is a member of Local #1 IATSE stagehands.  Mr. Huntington is also a die-hard music fan, whitewater and sea kayaker, mountain and road biker, and chases tornadoes each spring in the plains.

An ‘Army of Child Laborers’ Enriches Shen Yun, Ex-Dancers Say in Suit

The group performing traditional Chinese dance has been under scrutiny for its treatment of performers and financial practices.

Michael Rothfeld

By Michael Rothfeld

April 18, 2025, 3:00 a.m. ET

Two former dancers for Shen Yun Performing Arts, the traditional Chinese dance company, filed a lawsuit on Thursday accusing the group of amassing a financial fortune and worldwide renown by subjecting an “army of child laborers” to brutal working conditions and psychological coercion.

The lawsuit by the former dancers, Sun Zan and Cheng Qingling, is at least the second civil action targeting the group and its leaders since The New York Times last year detailed the treatment of performers and financial practices at the arts company, an arm of the Falun Gong religious movement.

Federal criminal investigators have also been examining possible visa fraud at Shen Yun, and New York State has been investigating the group’s compliance with labor laws.

Advertising a glimpse into “China Before Communism,” Shen Yun performs hundreds of shows a year featuring acrobatic routines by performers in billowy outfits. The group also serves as a messaging platform for Falun Gong, promoting the teachings of its founder, Li Hongzhi, and portraying the Chinese government, which has banned and persecuted his followers, as evil.

Shen Yun accumulated $266 million in assets by 2023, the lawsuit says, while performers worked up to 15 hours a day in training and on a “crushing” tour schedule for little pay.

“The child laborers were paid generally no more than $500 a month — less than the price of a pair of orchestra seats at this year’s Lincoln Center performance,” according to the lawsuit, which was filed in federal court in Manhattan.

Representatives for Shen Yun and Falun Gong said in a statement that the allegations “are false and present a distorted picture of our organization, our mission, and our faith.”

“We operate with integrity and are committed to upholding the highest artistic and ethical standards,” said the representatives, Ying Chen for Shen Yun and Levi Browde for Falun Gong. They said Shen Yun uses both professional, salaried performers and students following a state-approved curriculum. And they said that a few former performers were spreading a false narrative pushed by the Chinese government while many more performers and their families have defended Shen Yun.

Mr. Sun and Ms. Cheng, who married after leaving Shen Yun and now live in New Zealand, were featured in The Times’s coverage. Each had parents who were adherents of Mr. Li, who teaches that people can attain enlightenment in part by following his regimen of meditation and exercises and has implied that he created the universe.

Mr. Li started Shen Yun in 2006 and expanded it rapidly at Dragon Springs, his movement’s 400-acre headquarters located northwest of New York City.

The suit describes Mr. Li as “the mastermind of the entire forced labor scheme,” naming him as a defendant along with his wife, Li Rui, and two schools that Mr. Sun and Ms. Cheng say were used to create the “pretext” of educating performers. Ms. Chen and Mr. Browde said the schools provide a quality education and their students excel.

The lawsuit accuses Shen Yun of forced labor, human trafficking and other violations of the Federal Trafficking Victims Protections Act, seeking damages for physical and psychological injuries. One of the former dancers’ lawyers, Carol Merchasin, has specialized in cases involving abuse in religious and spiritual communities.

Mr. Sun was sent by his parents across the world to Dragon Springs at 15; Ms. Cheng arrived at 13. Their suit described the high-fenced compound as akin to “a penal colony,” with performers confined there through psychological and physical control and their passports locked in a safe. Representatives for the groups said holding passports for safekeeping is normal at boarding schools, and they are returned upon request.

Performers had a “dreadful existence” of six-day work weeks full of training and religious practice, the suit says, and just two or three hours of classroom time per day. Instructors allowed Mr. Sun to cheat on exams and sleep in class because of the priority given to training, the suit says.

Humiliation and violence were commonplace, the suit says: “A late-arriving child laborer could expect to have an instructor’s shoe strike their head moments after walking in.” They were told such treatment “was an indication of talent, and so they should be thankful for being beaten.”

Leaders instilled fear by shaming rule-breakers at schoolwide assemblies. Around 2011, a school principal berated Ms. Cheng’s roommate for looking at pornography when she had actually been reading Japanese comic books known as manga, the lawsuit says.

Like other performers, Mr. Sun and Ms. Cheng said they performed through injury and without medical treatment. Mr. Li teaches that only faith can purge the body of illnesses.

Mr. Sun suffered internal bleeding when an instructor told other students to force him into a side split; he had to hold that position for 10 minutes a day for three months and has scarring on his legs, the suit says.

After Ms. Cheng suffered a training injury that made her left arm go numb, Mr. Li ordered a school principal to meditate with her rather than arranging treatment; she has permanent damage to her shoulder, the suit says.

Michael Rothfeld is an investigative reporter in New York, writing in-depth stories focused on the city’s government, business and personalities.

See more on: Falun GongThe New York Times

我的法輪功修煉(4)困惑

下圖是我大表姐在我們陳家姐妹(+隱形我弟)群裡發的內容。這是很多很多人的共同話題,無論地域與種族。

我說,就我身邊的這些親戚,如果想要幫的話,那都忙不過來了。如果我們說要救人的話,那麼這些離自己最近的人,不也都是需要被救的人嗎?

在如何救人,救什麼人,以及怎樣算是把人給救了這些問題上,是五年前我與當地法輪功同修產生分歧的關鍵點。

因為在我看來,法輪功修煉一個是讓自己返本歸真,返回到自己的真本性上去,另一個就是要救人。在五年前的時候,第一個目標已經不能困擾到我,但是第二個是很困擾我的。因此圍繞著第二個問題,我思考了很多。

包括後來在講法中講到神韻文化,後來又說沒有神韻文化,就是傳統文化,還說要遵循普世價值。那麼怎樣的傳統文化是值得推崇的,普世價值又是怎麼回事?

有一次在我們當地大紀元報社的學法小組上,我提出了這個問題:何為普世價值?以我的推斷,在大紀元全球社長級別的交流會議上,也有人提出過這個問題。

我的法輪功修煉(3)收穫

說是當你心性提高後,是那個法背後的佛道神點化給你,讓你明白的,而不是你自己想出來的。在實踐中我就是這麼個感受。

我學法學得並不算多,與很多人比起來,但是我在心性提高上很下功夫,因此我學法時經常能看到內涵。而不是小和尚念經,有口無心。

那些個人可以修更高的東西,在轉法輪裡都是一筆帶過的。可我認為,我懂。

*****************************************

我其實不懂得業力是個什麼東西,我認為的業力,是一種物質,這也只是我的假想。你說沒有就沒有,這都無所謂。

因此我認為,所謂“脫輪”者,不應該致力於脫掉了什麼,而應該致力於又穿上了什麼。

如果人從未發生實質性的改變,那麼你再穿上的,與你已脫下的,恐怕會是同一套衣服。

****************************************

我還是認為有業力輪報。因此人做好,是值得的。

我也認為人體是神造的精密儀器,因此需要好好維護。

而人的精神是可以通向神的,也就是通向高於人的更高智慧生命。

****************************************

所有的宗教信仰,讓人做好人的那些,都是訓誡。是不是這樣?

你得這麼做,你得那麼做,這樣你才是一個好人,如此你才能死後不下地獄,云云。 這些都是桎梏。我現在看來。

因此我其實是打爛了我以前所信奉的所有修煉文化。 我唯一留下的,是業力輪報的因果規則。

如果我們說有這麼一個“大法”的話,我認為這叫做“大法”。

1998年初,我與爸爸,在廣州。

我的法輪功修煉(2)對待病的問題

我喜歡自己清爽的裝扮。 做天第一次扎了針灸, 喝了中藥,處理我的大脖子病, 因為我不想開刀。我想首先相信中醫的治療方法,同時結合西醫的診斷方式。

法輪功,我無法為其蓋棺定論,我沒有這個本事。但是我知道,法輪功失敗了。

因此,繼續在法輪功中虔誠修煉,意義不大,尤其是針對身體老化,病變的問題。

如果命沒了,也就談不上修煉了。如果得了病,卻不積極治療,那就會丟命。

法輪功能祛病健身,我依然不否認。但是他不能祛所有的病,健永遠的身。

自己的身體,自己的性命,應該自己說了算。從這個角度上看,這也是修煉主意識的結果。

********************************************

法輪功人諱疾忌醫,這是事實。把小病拖成大病,大病後一命嗚呼,這些例子太多了。

我看到的,大多人是帶著有求之心,認為只要我信師信法,我的病就會好。或者是說,,我不把它當成是病,我的病就會好。進入一種自欺欺人的狀態。

我不認為修煉人就不會得病。我也不認為修煉人得的病,就與普通人得的病有兩樣,就可以通過成本更低的方法而解決掉。

我不是不信法輪功能祛病健身,但已經不適用於我。

*********************************************

我的一個朋友(與我同齡),大學時期練法輪功,因為父親練,媽媽也跟著練。後來在中國政府取締法輪功後,他就不再公開表態。

而父親因為在家裡一言堂的地位,在身體出現不適時,不讓妻子告訴兒子,直至身體狀況變得非常不好後,被兒子發現。

那一次,兒子花了五個月的時間,挽救了父親的一條腿(因為他自己是醫生),但是他在這五個月期間,掉了十斤的肉。

而第二次,父親因癌症去世,兒子未能及時發現並挽救。

我不希望有更多的法輪功修煉者,走上這條與自己進入法輪功修煉時的初衷,事與願違的路。

我的法輪功修煉(1)回顧

嚴格來說,我修煉法輪功的時間,是從1995年底,到2002年底。然後是從2009年底,到2023年底。在2003年至2010年期間,我並未有其他信仰。

我講的嚴格來說的修煉法輪功,是我在讀,或者說我認為應該讀,法輪功的書,或者是,我在練,或者說我認為應該練,法輪功的功法。

我在最後一次想過以後還可能練法輪功的功法時,是我在第一個健身房做普拉提的時候。因為我在學習普拉提的過程中,感受法輪功的功法還是挺科學的。

但是後來我決定不會再練法輪功的功法時,是發現我就是不喜歡練,因為法輪功的動作太緩慢了,我喜歡節奏快的動作。而且我也不是非他不可。

信仰這種東西,無論是哪一種信仰,都應該是一個自己選擇的結果,選擇進,選擇出。而非出於被脅迫。

*********************************

法輪功修煉?何謂法輪功修煉?你頭腦中的法輪功修煉地圖是怎樣的?

我從未想過要成佛,因為我不知道佛是什麼樣兒。而且法輪功修煉中說的,不僅僅是成佛,而是成為佛/道/神,成為一個覺悟的人。

而且修煉是為了生命的永遠而負責。那麼如何體現出這個“負責”呢?為了宇宙真理而死不足惜,我認為這是負責的表現。

那麼何為宇宙真理呢?恐怕每個人心目中都有這麼一個“宇宙真理”存在,無論你修不修這個功還是那個功。比如說,人不為己天誅地滅,這也是一種宇宙真理。老實說,我媽就是持有這種宇宙真理的人之一。

我從法輪功中得到的教訓,那就是沒有統一的宇宙真理。

********************************

我認為,仍舊留在法輪功這條船上的人,有著三重需求:情感需求,利益需求,以及信念需求。

那麼已經退出法輪功的人呢?依然是有這三重需求。因此你會看到各種各樣的人的狀態。

如果說反法輪功,我認為我反的是最徹底的。 我不會出了左門進右門。我反對一切烏托邦式的宗教信仰。

我所看到的中西家庭,无论是正教还是邪法,全部存在如何将上一代人的信仰,传递到下一代的问题。

因此,对于宗教信仰问题,我会让自己是最后一代,我不认为我的下一代,他们需要宗教信仰。(但是现在我持保留态度)

信仰有如愛情, 愛完這個愛那個, 最後發現要愛自己。

信仰亦如愛人, 誰愛我我就愛誰, 誰不愛我了, 我就不愛誰。 信仰其實很實際, 並不高尚。

********************************

法輪功,看其興起,看其隕落,很過癮。

我練過法輪功,這對與我來說不是恥辱,是經歷。

我對我的孩子們說的仍然是,法輪功對我來說,仍是個謎。

我既看不到什麼,煉功又沒有感覺。 我就是在無條件向內找上收穫颇丰。

*******************************

經過法輪功一事,我對所有的活佛,活菩薩,活神,都持懷疑態度。

我不認為我這是靈性被毀了。 我認為我這是靈性被加強了。

*******************************

在中國當時工廠工人大量下崗時期,人們身心困頓,這個時候的確法輪功給很多人帶來了出路。但是李洪志在當時起作用的方法,無以為繼。

在法輪功被中國政府被取締後,有不少人也是因為身體疾病或是精神追求而走入法輪功的,當時他們所收到了正面效果,也是事實。

但依然是,無以為繼。

*****************************

一九九八年在廣州天河體育館召開的心得交流會,有上萬名法輪功學員參加。(資料來源:明慧網)