A rising proportion of Australian students aren’t going to school – and there’s not just one way to get them back, report says

Exclusive: Report from Independent Schools Australia calls for data collection on student school refusal to better tackle rising absenteeism

A new report has urged the federal government to collect national data on chronic absenteeism and embed layers of support in schools to tackle Australia’s growing student attendance crisis.

The report, provided exclusively to Guardian Australia by Independent Schools Australia (ISA), drew from interviews with academics, mental health clinicians and teachers. It called on the government to implement a multi-tiered system of support (MTSS) to better support children struggling to stay in school.

The approach would allow schools to begin systematically categorising and collecting national data on the reasons for non-attendance.

More than 40% of students in years 1 to 10 were missing at least one out of 10 school days, the latest Australian Curriculum Assessment And Reporting Authority data showed.

That rate had steadily worsened over the past five years. In 2019, 73.1% of students were attending at least 90% of school days. In 2024, the figure was just 59.8%, down from 61.6% in 2023.

Attendance also declined by socio-educational advantage and were lower for remote students and Aboriginal and Torres Strait Islander students. Just 35.2% of First Nations students had attendance levels at or above 90% in 2024, compared with about 49% before the pandemic.

The chief executive of ISA, Graham Catt, said there was no national consistency in how non-attendance was defined, recorded or addressed.

“Our new report highlights the need to differentiate types of absenteeism … and calls on the Australian government to lead a cross-sector pilot to test it,” he said.

The report found the term “school refusal” was “misleading” as it suggested a choice, pointing to complex barriers like anxiety, trauma and illness that prevented attendance.

It suggested school refusal often peaked at ages five to six and 10 to 11, during transitions like starting primary or high school or moving schools.

Mainstream schooling may also not be working for young people with additional needs. The report found there had been a 276% increase in enrolments at independent special assistance schools since 2016.

“Absentee recording systems can capture the level of non-attendance but are not nuanced enough to understand the reasons for it,” the report read.

“Schools need to differentiate school refusal from other forms of absenteeism … without a nationally consistent definition … accurate data cannot be collected, and it is difficult for schools to determine when intervention strategies may be required.”

The report said a MTSS model could be implemented to monitor attendance – from occasional absences to chronic disengagement —and help schools respond accordingly. The idea has also been backed by the Australian Education Research Organisation (Aero) after being commissioned by the government to investigate the issue.

Tiered interventions would range from initial whole-school strategies to address wellbeing and belonging, like peer support and anti-bullying programs, to early support interventions for students showing signs of distress and intensive wraparound support for students with complex needs.

For instance, students at a Tier 2 could be offered hybrid attendance or have safe spaces at the school for when they were feeling overwhelmed, while students at Tier 3 may be offered a specialised school support team and external health services.

A Senate inquiry into the issue, initiated by the Greens, released a report in 2023 that recommended a string of measures, including improved access to mental health care and more funding to parent support groups to address the “alarming rate” of absenteeism.

The Senate report noted efforts to tackle school refusal had been hindered by the absence of a nationally consistent and coordinated approach, including a lack of agreed methodology for collecting and reporting on data on chronic absenteeism.

The federal government agreed or supported in principle just two of its 14 proposals, including tasking the Australian Education Research Organisation (Aero) with analysing school refusal and working with governments to embed school refusal training in teaching courses.

Last year, the federal government came under fire from the Greens, peak bodies and experts for refusing to implement the recommendations from the Senate reportto front a national action plan or offer peer support funding to reverse the national trend of school refusal.

A founding board member of School Can’t Australia, Tiffany Westphal, said MTSS was “not the solution in and of itself” and may yield “too little support, too late”.

“Instead of focusing on absence we need to tune into signs of distress which are frequently apparent prior to impacts on attendance,” she said.

But Catt said as it stood schools were being asked to solve the issue “without consistent tools or definitions”.

“We need to rise above politics and blame to do better for students, families, and schools across Australia,” he said.

https://www.theguardian.com/australia-news/2025/jun/27/school-refusal-absenteeism-australian-students-strategies-tips-report?CMP=Share_iOSApp_Other

Anthony Albanese’s Newspoll fall is slow and steady compared to more catastrophic collapses

Dennis Shanahan 20 hours ago. Updated 2 hours ago

在擔任總理的最初兩年半中,安東尼-阿爾巴尼 塞避免了過去三十年中所有前任總理(無論是 工黨還是自由黨)所遭遇的情況:在 Newspoll 的個人支持率突然出現災難性下跌

1996年霍華德(John Howard)當選 總理以來,每一位總理在違反重大承諾、領導失敗或做出錯誤決策後失去民眾信任後,Newspoll滿意度都會突然下跌8至24個百分點。

阿爾巴尼塞斯的滿意度也有下降–在截至周一的本年度第一次Newspoll調查的8個月時間內下降了10個百分點–但它更多的是一種逐漸下降,而沒有像他的所有前任所遭受的災難性下降那樣短暫而急劇的震盪。

只有霍華德(Howard)在擔任總理時經歷了如此 災難性的民眾支持率崩潰,才得以領導政府參加 下一次選舉並贏得勝利。

霍華德的支持率在短短六週內災難性地下跌了 14 個百分點,這是由於他在承諾「永遠不會」開徵商品與服務稅之後,決定在下一次選舉(1998 年)中採用商品與服務稅。

他在大選中贏得了自由黨領導權,但失去了大量席位,聯盟的大多數席位也被削減。霍華德在大選後留任總理,並成為澳洲任期第二長的總理。

他是唯一一位在個人支持率遭受災難性損失之後仍能倖存並繼續發揚光大的總理。

霍華德的直接繼任者陸克文 (Kevin Rudd) 以及之後的吉拉德 (Julia Gillard)、阿博特 (Tony Abbott)、特恩布爾 (Malcolm Turnbull) 和莫里森 (Scott Morrison) 都在 Newspoll 滿意度調查中遭遇災難性失利,從而失去了領導地位或隨後的選舉。

陸克文 (Rudd) 和阿博特 (Abbott) 分別在氣候變化和移民問題上失敗、違反預算承諾以及在澳大利亞國慶日 (Australia Day) 授勳名單中任命菲利普王子 (Prince Phillip) 為騎士後被同事取代。

吉拉德 (Gillard) 在接替陸克文 (Rudd) 後贏得了 2010 年的大選,但隨後因她違背了永遠不會領導一個徵收碳稅的政府的選舉承諾而遭受了災難性的支持率損失 – 11 個百分點。

工黨政府從未恢復元氣,陸克文在 2013 年選舉失利前不久取代吉拉德成為工黨領袖和總理。

雖然阿博特在 2013 年的選舉中以壓倒性大多數的優勢勝出,但他的個人支持率卻遭受了兩次重創,一次是他違背了不削減醫療和教育經費的選舉承諾,另一次是他讓菲利普王子成為騎士,這甚至讓他自己的同事都感到驚訝。

特恩布爾一直在削弱阿博特的領導力,他利用阿博特滿意度的下降以及聯盟在 Newspoll 的兩黨傾向評分上低於 ALP 的情況。特恩布爾在失去阿博特在2013年贏得的所有席位後贏得了2016年的選舉,在2015年11月至2016年3月期間,他的滿意度下降了21個百分點,並在2016年7月至10月期間繼續失去11個百分點。

在 Newspoll 調查中,Turnbull 較 Abbott 落後的時間更長,因此在 Scott Morrison 贏得的挑戰中,Turnbull 被撤換為領袖。

莫里森在 2019 年意外贏得選舉,但隨後因在 2019-20 年叢林大火期間缺席而受到批評,導致支持率慘遭損失 – 8 個百分點,而在布列塔尼-希金斯(Brittany Higgins)強姦指控襲擊政府後,支持率又出現另一輪損失。

2022 年,莫里森輸給了阿爾巴尼,阿爾巴尼作為反對黨領袖,曾因叢林大火和希金斯風波針對莫里森出任首相。

For his first 2½ years as Prime Minister, Anthony Albanese has avoided something that befell all his predecessors, Labor and Liberal alike, in the past three decades: a sudden, catastrophic fall of personal support in Newspoll.

Every prime minister since John Howard’s election in 1996 has had a sudden fall in Newspoll’s satisfaction ratings of between eight and 24 percentage points after breaking a major promise, a failure of leadership or a loss of public faith after a bad decision.

Albanese has suffered a decline in satisfaction – falling 10 points over an eight-month period to Monday’s first Newspoll of the year – but it has been more of a gradual decline without the short, sharp jolt of a catastrophic fall that all his predecessors had suffered.

Only Howard survived such a catastrophic collapse in popular support as prime minister to lead the government to the next election and win.

Howard’s catastrophic fall in support by 14 percentage points in just six weeks was a result of his ­decision to adopt a GST at the next election – 1998 – after pledging to “never ever” introduce a goods and services tax.

He kept the Liberal leadership through to the election, which he won after a massive loss of seats and a slashing of the Coalition’s huge majority. Howard remained prime minister after the election and went on to become Australia’s second-longest-serving prime minister.

He is the only PM to survive then go on to prosper after a catastrophic loss of personal support.

Howard’s immediate successor, Kevin Rudd, and then Julia GillardTony AbbottMalcolm Turnbull and Scott Morrison, all lost their leadership or the ensuing election after they all had catastrophic losses in the Newspoll ­satisfaction survey.

Rudd and Abbott were ­replaced by their colleagues after failing on climate change and immigration and breaking budget promises and appointing Prince Phillip as a knight in the Australia Day honours list, respectively.

Gillard won the 2010 election after replacing Rudd but then suffered a catastrophic loss of support – 11 points – when she broke her election promise to never lead a government that had a carbon tax.

The Labor government never recovered and Rudd replaced ­Gillard as Labor leader and prime minister shortly before losing the 2013 election.

Although Abbott won with a sweeping majority at the 2013 election, his personal support suffered two big hits when he broke election promises not to cut health and education and then when he surprised even his own colleagues by making Prince Philip a knight.

Turnbull, who had been undermining Abbott’s leadership, used the fall in Abbott’s satisfaction and the Coalition’s fall below the ALP on two-party preferred ratings in Newspoll. Turnbull won the 2016 election after losing all but one of the seats Abbott won in 2013 after he had suffered a 21-point fall in satisfaction between November 2015 and March 2016 and went on lose 11 points between July and October 2016.

After falling behind in Newspoll surveys for longer than ­Abbott had, Turnbull was ­removed as leader in a challenge that was won by Scott Morrison.

Morrison scored a surprise election win in 2019 but then has a catastrophic loss of support – eight points – after being criticised for being absent during the 2019-20 bushfires and then ­another round of losses after the attacks on the government over the Brittany Higgins rape allegations.

In 2022, Morrison lost to Albanese who, as opposition leader, had targeted Morrison as prime minister over the bushfires and the Higgins ­furore.

Dennis Shanahan

Dennis ShanahanNational Editor

Dennis Shanahan has been The Australian’s Canberra Bureau Chief, then Political Editor and now National Editor based in the Federal Parliamentary Press Gallery since 1989 covering every Budget, election and prime minister since then. He has been in journalism since 1971 and has a master’s Degree in Journalism from Columbia University, New York.

Prime Minister Anthony Albanese and Opposition Leader Peter Dutton take diverging approaches to Australia Day

Prime Minister Anthony Albanese and Opposition Leader Peter Dutton have delivered their annual Australia Day speeches, highlighting differing visions of the nation.

Oscar GodsellPolitical Reporter

3 min read

January 26, 2025 – 3:05PM

總理 Anthony Albanese 與反對黨領袖 Peter Dutton 在政治領袖發表一年一度的澳洲國慶日致詞時,展現出對國家的不同看法。

兩位領導人都紀念了這一天的意義,但他們的演講在語氣和訊息上有很大的分歧。

Albanese 先生在堪培拉的澳洲國慶日演講中強調需要「反思、尊重和慶祝」。

與此同時,Dutton 先生在 Dickson 澳大利亞日入籍儀式上向當地社區致辭,慶祝 「世界上最好的國家」。

這些演講是在成千上萬的示威者上街抗議被活動人士稱為 「入侵日 」的背景下進行的。

阿尔巴内塞呼吁团结和反思

「在 Burley Griffin 湖畔,Albanese 先生說:」祝這個神奇國家的所有人澳大利亞國慶快樂。

「正如它所說,能夠反思,同時也慶祝我們作為一個國家所創造的一切,這是令人鼓舞的。

「一個偉大的多元文化國家,我們尊重人們,不論他們來自何方,不論他們的信仰、性別。當然,我們的多樣性也是一種力量”。

Albanese 先生將民族和解作為其政治議程的一部分,他承認澳大利亞土著人正在進行的鬥爭。

「我們與地球上最古老的連續文化共享這片大陸。今天上午早些時候,我本人和總督會見了 Ngunnawal 長老。

「這是一個非常重要的儀式。在這裡,我們承認了我們歷史的完整性和豐富性”。

當被問及目前圍繞 1 月 26 日澳大利亞國慶日的爭論時,他表示需要團結,但沒有承認日期本身。

「作為澳大利亞人,將我們團結在一起的是我們共同的承諾,無論我們是地球上最古老的連續生存文化的一部分,還是我們是今天正在成為公民的人。

「作為澳大利亞人,我們都有一個共同的願景,那就是建立一個公平的國家,一個人們可以實現自己的機會、讓自己和家人過上更好生活的國家」。

達頓對民族自豪感和傳統的重視

相比之下,反對黨領袖的演講著重於民族自豪感、英國傳統以及移民的成功。

Dutton 先生在致辭中稱讚了成為澳大利亞公民的決定,尤其強調了前幾代人所做出的犧牲。

他強調第二次世界大戰後的移民潮是國家繁榮的重要貢獻。

「我們確實生活在世界上最好的國家,今天是慶祝這意味著什麼的機會。他說:”我們確實生活在世界上最好的國家,今天是慶祝這意味著什麼的機會,人們穿著制服為之奮鬥,為之獻出生命的價值觀。

「我只是認為,如果你一直在這裡,你可以追溯到你的家譜60,000年,或者你的澳大利亞家譜只是追溯到19世紀50年代 – 這是我的家庭的情況 – 或者如果你今天宣誓就职,我們是平等的澳大利亞人」。

Dutton 先生呼籲慶祝 「世界上最好的國家」,但要 「尊重我們的土著文化,同時也尊重我們的英國傳統」。

他描繪了一幅移民的圖畫,移民來到這裡時沒有帶什麼東西,但卻創造了成功的未來。

「他說:「這些人來到這裡時,口袋裡一塊錢都沒有,但他們接受了教育或努力工作,並教育了自己的子女。

「現在他們的後代比任何人都更像澳洲人。

Dutton 先生的重點是通過共同的價值觀和民族自豪感實現團結。

入侵日抗議

這些演講是在持續的關於澳洲國慶日和圍繞 1 月 26 日的「文化戰」的政治辯論之後發表的。

周日,成千上萬的人聚集在全國各地參加澳大利亞日的抗議和活動。

Dutton 先生在即將舉行的聯邦大選之前,特別強調要尋求重建民族自豪感,並指責政府「分裂」。

反對黨領袖表示,如果他贏得選舉,將不會站在原住民和托雷斯海峽島民旗幟前

這一承諾是在 1 月 26 日澳大利亞國慶日的支持率激增的情況下做出的,69% 的澳大利亞人希望保留這個日期,而 2024 年的支持率為 63%。

兩位領導人還向年度澳洲人獲獎者 Neale Daniher 致敬,Neale Daniher 因努力尋找治療 MND 的方法而獲得表彰。

「Neale 與可怕的 MND 疾病奮鬥了十多年……這顯示了他的勇氣和靈感,」Albanese 先生說。

「我也要祝賀 Neale Daniher 獲得表彰。Neale 是所有澳大利亞人的靈感來源,”Dutton 先生說。

「他所做的一切,他所做的慈善支持,即使是在他生命中最艱難的歲月,也應該成為每個澳大利亞人的真正靈感」。

Prime Minister Anthony Albanese and Opposition Leader Peter Dutton have shown differing views of the nation as the political leaders gave their annual Australia Day addresses.

Both leaders commemorated the day’s significance, but their addresses diverged sharply in tone and messaging.

Speaking in Canberra on Australia Day, Mr Albanese emphasised the need to “reflect, respect and celebrate”.

Meanwhile, Mr Dutton gave an address to his local community at the Dickson Australia Day citizenship ceremony where he celebrated “the best country in the world”.

The speeches came amid the backdrop of thousands of demonstrators taking to the streets in protest of what activists have labelled as “Invasion Day”.

Albanese’s call for unity and reflection

“Happy Australia Day to all throughout this amazing country,” Mr Albanese said on the shores of Lake Burley Griffin.

“It’s inspiring to be able to, as it says, to reflect, but also to celebrate everything that we have created as a country.

“A great multicultural nation, where we respect people regardless of where they come from, regardless of their faith, their gender. Our diversity is, of course, a strength.”

Mr Albanese, who has made national reconciliation part of his political agenda, acknowledged the ongoing struggles of Indigenous Australians.

“We shared this continent with the oldest continuous culture on earth. And earlier this morning, myself and the Governor-General met with Ngunnawal Elders.

“It was a very important, respective ceremony. And here, we acknowledge the fullness and richness of our history.”

When questioned about the ongoing debates surrounding Australia Day on January 26, he expressed the need for unity but did not acknowledge the date itself.

“What unites us as Australians is our common commitment, whether we are a part of the oldest continuous living culture on Earth, or whether we’re people who are becoming citizens today.

“We all share that vision as Australians of a fair country, a country in which people can fulfil their opportunity, make a better life than themselves and their families.”

Dutton’s focus on national pride and heritage

In contrast, the Opposition Leader’s address focused on national pride, British heritage, and the success of migrants.

Mr Dutton marked the occasion by praising the decision to become Australian citizens, particularly focusing on the sacrifices made by earlier generations.

He highlighted the post-World War II migration wave as a key contributor to the country’s prosperity.

“We do live in the best country in the world and today is an opportunity to celebrate what that means. The values that people have fought for in uniform, and given their lives up for,” he said.

“I just think if you’ve been here and you can trace your family tree back 60,000 years, or your Australian family tree just goes back to the 1850s – which is the case for my family – or if you’re sworn in today, we are equal Australians.” 

Mr Dutton called to celebrate “the best country in the world” but to do so “respectfully about our Indigenous culture but also of our British heritage”.

He painted a picture of immigrants arriving with little, yet forging successful futures.

“People who came here with not a dollar in their pocket, and yet got an education or worked hard and educated their children,” he said.

“And now their subsequent generations are more Australian than anyone.”

Mr Dutton’s focus was squarely on unity through shared values and national pride.

Invasion Day protests

The speeches have come after ongoing political debate about Australia Day and the “culture wars” surrounding January 26.

Thousands have gathered for Australia Day protests and events across the country on Sunday.

Mr Dutton has made a point of seeking to re-establish national pride ahead of the upcoming federal election, accusing the government of “division”.

The Opposition Leader has said he will not stand in front of Aboriginal and Torres Strait Islander flags if he wins the election.

The commitment has come as support for Australia Day on January 26 surged, with 69 per cent of Australians wanting to keep the date, up from 63 per cent in 2024.

Both leaders also paid tribute to the Australian of the Year recipient, Neale Daniher, who was recognised for his efforts to find a cure for MND.

“Neale’s struggle over more than a decade now with the terrible MND disease… has shown courage, has shown inspiration,” Mr Albanese said.

“I do want to say congratulations to Neale Daniher for his recognition as well. Neale is an inspiration to all Australians,” Mr Dutton said.

“What he has done, the philanthropic support that he’s done, even during the most difficult years of his life, should serve as a real inspiration to every Australian.”

https://www.skynews.com.au/australia-news/politics/prime-minister-anthony-albanese-and-opposition-leader-peter-dutton-take-diverging-approaches-to-australia-day/news-story/3a7c22e0247c50d9a41be15821469243

Freeway cash splash as poll pitch enters the fast lane

Tess IkonomouAAP

January 27, 2025 12:11PM

安東尼‧阿巴尼斯(Anthony Albanese)在數週內第二次回到西澳州,以大灑金錢的競選承諾招攬選民,因為各主要政黨都把重點放在這個關鍵的戰場州。
總理宣布,如果當選,將投入3.5億澳元拓寬Kwinana高速公路,以紓緩通勤者的擠塞問題,西澳工黨承諾將匹配總額達7億澳元的資金。
反對黨領袖Peter Dutton後來表示,如果聯盟贏得執政,將匹配該承諾。
Albanese周一訪問了西澳州,這是他在1月初旋風式突擊之後再次訪問西澳州。
聯邦選舉必須在5月17日之前舉行,一項新的民意調查顯示,總理的支持率繼續下滑。
最新的 Newspoll 調查顯示,53% 的選民認為反對黨將在選舉中獲勝,無論是以其本身的權利還是作為少數黨,而工黨的支持率為 47%。
在兩黨傾向基礎上,聯盟對政府的領先優勢擴大到 51-49%,比上次民調上升了一個百分點。
總理表示,他的政府是為了所有澳洲人的利益而執政,並正在建設國家的未來。
「他對記者說:「會有民調,評論員也會評論這些民調,當然,我的理解是,我不會把選舉勝利視為理所當然。
「我們每天都在努力工作和奮鬥,不是因為誰開著掛有國旗的汽車重要,因為重要的是政府為人民做了什麼,為我們國家的未來做了什麼」。
工黨將對西澳爭奪最激烈的摩爾(Moore)議席虎視眈眈,該議席由自由黨以0.9%的差距把持。
Moore 州議員 Ian Goodenough 在聯邦議席預選競選中失利,將以獨立議員身份參選。
Albanese先生指出,西澳州是未來的經濟重鎮。
「他說:」西澳州作為國家經濟的引擎室之一,將繼續在推動國家經濟增長方面發揮如此關鍵的作用。
Dutton 先生也在西澳州,因為聯盟正努力鞏固其席位,同時嘗試從獨立議員 Kate Chaney 手中奪回 Curtin 選區。

Anthony Albanese is back in Western Australia for the second time in weeks, wooing voters with big-spending election pledges as the major parties hone in on the key battleground state.

The Prime Minister announced $350 million to widen the Kwinana Freeway if elected in a bid to ease congestion for commuters, with WA Labor promising to match the funding for a total of $700 million.

Opposition Leader Peter Dutton later said the coalition would match the pledge if it wins government.

Mr Albanese visited WA on Monday, returning to the state after he embarked on a whirlwind blitz earlier in January.

A Federal election must be held by May 17 and a new poll shows the Prime Minister’s approval ratings continue to slide.

The latest Newspoll revealed 53 per cent of voters thought the opposition would win at the election, in its own right or as a minority, compared to 47 per cent for Labor.

The Coalition has increased its lead on the Government on a two-party preferred basis to 51-49 per cent, a rise of one percentage point compared to the previous poll.

The Prime Minister said his Government was governing in the interests of all Australians and was building the nation’s future.

“There’ll be polls and the commentators will commentate on them, and certainly, what I understand is I don’t take election wins for granted,” he told reporters.

“We are working hard and fighting hard every day, not because it matters who drives the car with the flag on it, because what matters is what governments do for people and what they do for our country’s future.”

Labor will be eyeing off Moore, which is WA’s most hotly contested seat and held by the Liberal Party on a 0.9 per cent margin.

Moore MP Ian Goodenough lost a preselection contest for his federal seat and will run as an independent.

Mr Albanese pointed to the State as a future economic powerhouse.

“Western Australia will continue to be such a key role in driving national economic growth as one of the engine rooms of our national economy,” he said.

Mr Dutton is also in Western Australia as the coalition seeks to hang onto its seats, while trying win back the electorate of Curtin from independent MP Kate Chaney.

https://www.perthnow.com.au/politics/election/freeway-cash-splash-as-poll-pitch-enters-the-fast-lane-c-17522371

美國司法部称《大纪元时报》是史无前例的洗钱行动

不适合印刷 2024年6月3日更新

司法部称《大纪元时报》是史无前例的洗钱行动

马特-斯蒂布肖像
马特-斯蒂布(Matt Stieb),《知识分子报》撰稿人

《大纪元时报》是过去十年来媒体界最奇特的故事之一,这份曾经在纽约街头免费发行的报纸主要报道阴谋论、右翼观点和对中国共产党极度批评的报道。《大纪元时报》创办于 2000 年,实际上是法轮功的宣传机构,法轮功是总部位于纽约州北部的宗教运动,也是神韵演出的幕后推手,神韵演出是地铁广告中无法回避的反共节目。在特朗普执政期间,《大纪元时报》成功地扩大了其在YouTube和Facebook上的业务,向数百万美国人提供点击诱饵和错误信息。据司法部称,它还为其一名高管实施了大规模洗钱计划。

本周一,纽约联邦检察官指控大纪元时报首席财务官比尔-关(Bill Guan)犯有银行欺诈和共谋洗钱罪,涉嫌将至少 6700 万美元的非法所得资金转移到该媒体名下的银行账户。根据起诉书,Guan 负责一个名为 “网上赚钱”(Make Money Online)的团队(相当可疑),在该团队中,Guan 和下属 “使用加密货币在知情的情况下购买了数千万美元的犯罪所得”。被指控的计划相当简单,依靠预付借记卡,这是加密货币洗钱的常用方法。据称,总部设在国外的 “网上赚钱 ”团队会购买 “通过欺诈手段获得的失业保险金收益”,并将其装入预付卡。据称,该团队随后会以预付卡实际价值的 70% 至 80% 的价格将其换成加密货币。联邦调查局称,交易完成后,这些资金会被转入与《大纪元时报》相关的银行账户以及关的个人银行账户。

看来,“网上赚钱 ”团队名副其实。联邦调查局称,就在 Guan 涉嫌炮制洗钱计划的同时,《大纪元时报》的年收入猛增 410%,从 1500 万美元增至约 6200 万美元。大纪元时报》的银行家们自然有疑问,但 Guan 说,根据起诉书,这笔意外之财来自捐款。(不幸的是,他还在 2022 年写信给国会办公室,称捐款在《大纪元时报》的 “总体收入中微不足道”)。Guan 不认罪,检察官指出 “指控与媒体公司的新闻采集活动无关”。

UNFIT TO PRINT UPDATED JUNE 3, 2024

DOJ Says Epoch Times Newspaper Is an Epic Money-Laundering Operation

Portrait of Matt Stieb
By Matt Stieb, Intelligencer staff writer

One of the strangest stories in media over the past decade is the Epoch Times, a formerly free newspaper distributed on the streets of New York that focuses on conspiracist, right-wing takes and reports that are extremely critical of the Chinese Communist Party. Founded in 2000, it effectively functions as a propaganda wing of Falun Gong, the religious movement headquartered upstate that is also behind Shen Yun, the anti-communist show with the inescapable subway ads. During the Trump years, the Epoch Times successfully expanded its operation on YouTube and Facebook, reaching millions of Americans with clickbait and misinformation. According to the Justice Department, it also functioned as a massive money-laundering scheme for one of its executives.

On Monday, federal prosecutors in New York charged the Epoch Times’ chief financial officer, Bill Guan, with bank fraud and conspiracy to commit money laundering for allegedly moving at least $67 million in illegally obtained funds to bank accounts in the media outlet’s name. According to the indictment, Guan was in charge of something (rather suspiciously) called the “Make Money Online” team, in which Guan and underlings “used cryptocurrency to knowingly purchase tens of millions of dollars in crime proceeds.” The alleged scheme was fairly simple, relying on prepaid debit cards, which are a common method in crypto laundering. The Make Money Online team, based abroad, would allegedly purchase “proceeds of fraudulently obtained unemployment insurance benefits” loaded onto prepaid cards. The team then allegedly traded them for cryptocurrency at 70 to 80 percent of the cards’ actual value. After making the deal, the Feds claim that those funds would then be transferred into bank accounts associated with the Epoch Times as well as into Guan’s personal bank accounts.

It appears that the Make Money Online team lived up to its name. The Feds say that at the same time that Guan allegedly concocted the money-laundering scheme, the Epoch Times’ annual revenue shot up 410 percent, from $15 million to around $62 million. Its bankers naturally had questions, but Guan said that the windfall came from donations, per the indictment. (Unfortunately for him, he also wrote to a congressional office in 2022, stating that donations are “an insignificant portion of the overall revenue” of the Epoch Times.) Guan has entered a not guilty plea, and prosecutors note that the “charges do not relate to the Media Company’s newsgathering activities.”

https://nymag.com/intelligencer/article/inside-bill-guans-alleged-laundering-at-the-epoch-times.html

https://www.justice.gov/usao-sdny/media/1354021/dl

《大纪元时报》首席财务官被控洗钱,将何去何从?

《大纪元时报》首席财务官关卫东(Weidong “Bill” Guan)被控将 6,700 万美元的犯罪所得转移给该媒体、其附属公司和他本人。

关伟东不认罪,但被媒体公司停职。

《大纪元时报》创办于 2000 年,是一份以 23 种语言发行的报纸。
本周,《大纪元时报》一名高管因涉嫌洗钱被捕,引起了人们对这家自2000年成立以来一直生活在阴影中的媒体的关注,以及对特朗普政府期间转型的关注。

纽约联邦检察官指控《大纪元时报》首席财务官、来自新泽西州塞考卡斯(Secaucus)的关伟东(Weidong “Bill” Guan)将至少6700万美元的犯罪所得(大部分来自骗取的失业保险金)转移给该公司、其附属公司和他本人。Guan 不认罪,但被大纪元时报停职,该报同意与检察官合作。

此案让人对这家曾是特朗普主要网络支持者和阴谋论传播者的公司的未来产生怀疑。

什么是《大纪元时报》?

该公司最初以报纸起家,现在制作新闻网站和视频,有 23 种语言版本。其创始人约翰-唐(John Tang)是一名美籍华人,修炼法轮功(一种冥想和锻炼方式)。中国政府谴责、禁止法轮功,而且据法轮功成员称,中国政府一直在压迫和虐待法轮功信徒。

虽然该媒体试图将其业务与法轮功运动本身保持距离,但该公司表示,它 “认为中国共产党对法轮功学员的迫害,以及法轮功学员以非常英勇的方式应对迫害,是过去 20 年中报道最少的故事之一”。

《大纪元时报》绝不是一家只关注单一问题的新闻机构,其网站周三的头条新闻就是关于前一天晚上的美国政治初选。但《大纪元时报》经常对中国政府进行严厉的报道;周三其网站上的报道包括一篇关于COVID病毒起源的评论文章,以及在天安门大屠杀35周年之际对天安门广场大屠杀的回顾。该网站还突出宣传了法轮功创始人李洪志的一本书。

《大纪元时报》称,“我们的目的不是把我们的观点强加给你,而是向你提供你需要的信息,让你自己做出判断”。

大纪元时报是如何改变的?

目前,大纪元网站上有来自特朗普政府人物彼得-纳瓦罗(Peter Navarro)、塞巴斯蒂安-高尔卡(Sebastian Gorka)和美国亚利桑那州共和党众议员保罗-戈萨(Paul Gosar)的推荐信。

这是一个线索。这家新闻机构在特朗普时代转变了自己,成为了一家支持前总统及其事业的网站。研究保守派媒体的阿拉巴马大学教授鲍尔(A.J. Bauer)说,这在两个方面都是机会主义:领导人从特朗普身上看到了他们认为会与中国政府对抗的总统形象,同时也感受到了从其他相信这一事业的人那里赢得资金的机会。

据《纽约时报》2020 年的报道,在几年的时间里,该媒体成为了一个党派势力强大的媒体,“还创造了一个全球规模的错误信息机器,一再将边缘叙事推向主流”。

《纽约时报》在 2020 年的报道中称,”它接受了各种阴谋论,其中许多是围绕 COVID 的。《大纪元时报》及其附属机构宣扬奥巴马政府监视特朗普 2016 年竞选活动的虚假故事,传播 QAnon 阴谋网站宣扬的理论和有关选民欺诈的说法。

《大纪元时报》通过广告和创建不同页面引导社交媒体用户访问其内容,在 Facebook 上的表现尤为激进。在 NBC 新闻进行调查后,这家社交媒体巨头于 2019 年以违反广告政策为由禁止了该媒体制作的亲特朗普广告。

起诉书没有具体说明这些支持特朗普的活动是通过所谓的犯罪计划资助的。但就在此时,资金正源源不断地涌入。根据联邦财务披露,《大纪元时报》2021 年的收入接近 1.28 亿美元,比 2016 年的 400 万美元有了惊人的增长。这一转变引起了银行、监管机构以及联邦检察官的注意。

根据联邦起诉书,大部分资金都是通过公司的 “网上赚钱 ”团队流入的,该团队由 Guan 负责。起诉书称,Guan 声称这笔意外之财的部分原因是订阅和捐款的增加。

这对大纪元的未来意味着什么?

Guan 是唯一被检方指控的人。但起诉书称,“其他已知和未知的人 ”都知道发生了什么,这让人怀疑公司是否还有其他人可能卷入其中,以及这对《大纪元时报》的未来意味着什么。该公司没有立即回应有关这一话题的询问。

鉴于脸书在2019年对该公司采取的行动,之前使用的玩法对2024年的竞选活动是否有意义值得怀疑。鲍尔说,由于社交媒体网站不再强调新闻和政治内容,一些接触民众的渠道无疑已经关闭。

保守派人士当然也注意到了《大纪元时报》为其事业所做的努力。尽管如此,《大纪元时报》的影响力却出奇地小,为《The Righting》网站监测保守派媒体的霍华德-波尔斯金(Howard Polskin)说。

“他们似乎并没有推动右翼媒体的新闻议程,”波尔斯金说。”我不认为右翼媒体会对他们的所作所为给予太多关注。

鲍尔表示同意。他说,《大纪元时报》的影响力似乎主要局限于那些以反对中国政府为主要诉求的人。

“鲍尔说:”就像其他媒体一样,他们现在很难找到受众。”我不认为会有太多的人在早上喝咖啡时在电脑上打开《大纪元时报》,看看他们说些什么。

What will become of The Epoch Times with its chief financial officer accused of money laundering?

Weidong “Bill” Guan, the chief financial officer of The Epoch Times, has been charged with steering $67 million in criminal proceeds to the media outlet, its affiliates and himself.

Guan has pleaded not guilty but was suspended by the media company.

The Epoch Times, founded in 2000, is a newspaper that is available in 23 languages.
The arrest of an executive at The Epoch Times in a money-laundering scheme this week has drawn attention to a media outlet that has lived largely in the shadows since its founding in 2000 and a transformation during the Trump administration.

Federal prosecutors in New York charged Weidong “Bill” Guan of Secaucus, N.J., chief financial officer of The Epoch Times, of steering at least $67 million in criminal proceeds, much from fraudulently obtained unemployment insurance benefits, to the company, its affiliates and himself. Guan pleaded not guilty but was suspended by The Epoch Times, which agreed to cooperate with prosecutors.

The case calls into question the future of a company that was a key online supporter of Trump and spreader of conspiracy theories.

WHAT IS THE EPOCH TIMES?

Started first as a newspaper, the company produces news websites and videos, and is now available in 23 languages. Its founder, John Tang, is a Chinese-American who practices Falun Gong, a form of meditation and exercise. The Chinese government has denounced, banned and, according to members, has consistently oppressed and mistreated Falun Gong followers.

While the outlet has sought to distance its operations from the Falun Gong movement itself, the company has said it “sees the Chinese Communist Party’s persecution of Falun Gong practitioners, and the remarkably heroic ways in which practitioners have responded to the persecution, as one of the most underreported stories of the last 20 years.”

It is by no means a one-issue news organization, and the lead story on its website Wednesday was about U.S. political primaries the night before. But The Epoch Times does frequent and tough reporting on the Chinese government; stories on its website Wednesday included an opinion piece on the origins of the COVID virus and a look back at the Tiananmen Square massacre on its 35th anniversary. The site also prominently touts a book by Falun Gong founder Li Hongzhi.

The Epoch Times says that “our aim is not to force our perspective on you, but to give you the information you need to make up your own mind.”

HOW DID THE EPOCH TIMES CHANGE?

The Epoch Times website currently has testimonials from Trump administration figures Peter Navarro and Sebastian Gorka and U.S. Rep. Paul Gosar, a Republican from Arizona.

That’s a clue. The news organization transformed itself during the Trump years by becoming a site that the supported the former president and his causes. It was opportunistic in two ways: leaders saw in Trump a president they believed would fight against the Chinese government, and sensed the chance to win funding from others who believe in the cause, said A.J. Bauer, a University of Alabama professor who studies conservative media.

In a few years’ time, the outlet became a partisan powerhouse and “has also created a global-scale misinformation machine that has repeatedly pushed fringe narratives into the mainstream,” The New York Times reported in 2020.

It embraced various conspiracy theories, many surrounding COVID. The Epoch Times and affiliates advanced the false story that the Obama administration spied on Trump’s 2016 campaign and spread theories promoted by the QAnon conspiracy site and claims about voter fraud.

The Epoch Times was particularly aggressive on Facebook through advertising and the creation of different pages that guided social media users to their content. Following an investigation by NBC News, the social media giant in 2019 banned pro-Trump advertisements produced by the outlet for violating its ad policies.

The indictment doesn’t specifically say that these pro-Trump efforts were funded through the alleged criminal scheme. But it was around this time that money was pouring in. The Epoch Times reported nearly $128 million in revenue for 2021, a stunning increase from $4 million in 2016, according to a federal financial disclosure. The turnaround caught the eye of banks, regulators and, eventually, federal prosecutors.

Much of the money came in through the company’s “Make Money Online” team, run by Guan, according to the federal indictment. Guan has claimed the windfall was due in part to an increase in subscriptions and donations, the indictment said.

WHAT DOES THIS MEAN FOR THE EPOCH TIMES’ FUTURE?

Guan is the only one charged by prosecutors. But the indictment states that “others known and unknown” were aware of what was going on, raising questions about whether anyone else at the company might be drawn in and what this might mean for The Epoch Times’ future. The company didn’t immediately respond to a query on the topic.

Given the action taken against the company by Facebook in 2019, it’s questionable whether the playbook used before has relevance for the 2024 campaign. Some avenues for reaching people have undoubtedly closed because the social media site has been deemphasizing news and political content, Bauer said.

Conservative figures certainly noticed the work put in by The Epoch Times on behalf of their causes. Despite that, the outlet has had surprisingly little influence, said Howard Polskin, who monitors conservative media for The Righting website.

“They don’t seem to be driving the news agenda in right wing media,” Polskin said. “I don’t think right-wing media is paying much attention to what they are doing.”

Bauer agreed. The Epoch Times’ influence seems largely confined to people for whom opposing the Chinese government is a main cause, he said.

“They’re having a hard time, just like everybody else in the media, in finding an audience at this moment,” Bauer said. “I don’t think there’s too many people calling up The Epoch Times on their computer with their morning coffee to see what they have to say.”

https://www.foxnews.com/us/what-become-epoch-times-chief-financial-officer-accused-money-laundering

Shen Yun’s Longstanding Labor Practices Attract Regulators’ Scrutiny

The New York State Department of Labor has opened an inquiry into the global dance group and its treatment of the children and teenagers who stage its shows worldwide.


By Michael Rothfeld and Nicole Hong

For years, New York labor regulators stood by while a prominent dance company headquartered in the state relied on children and teenagers to stage shows worldwide, earning tens of millions of dollars per season but offering little or no pay to the underage performers.

That changed in recent months when the State Department of Labor opened an inquiry into the group, Shen Yun Performing Arts.

The agency, which is tasked with enforcing laws on child labor, overtime and the minimum wage, declined to specify what it was examining. But the inquiry was opened following questions from The New York Times, which in August documented numerous instances of what legal experts and former performers describe as questionable labor practices by the group.

Shen Yun, which is operated by the Falun Gong religious movement from a guarded, 400-acre campus in Orange County northwest of New York City, requires its performers to keep grueling tour schedules and train under abusive conditions, former performers have said.

Many of its young dancers and musicians were the children of ardent Falun Gong practitioners and had traveled from overseas to enroll in school at Shen Yun’s headquarters, Dragon Springs. They received full scholarships, plus room and board, and were told performing was part of their studies. Many received no pay in their first year on tour.

“It seems like it’s perfectly reasonable,” said Eugene Liu, a violinist who said he performed in 200 Shen Yun shows over two years starting at age 15 but never received more than $300 a month. “But if you then consider the fact that these are all people with no ability to negotiate any kind of labor, wage situation, then I don’t know how this stands up.”

ndeed, Shen Yun appears to have spent years violating a state law designed to protect underage performers, The New York Times has found. The law requires performance groups to obtain state certification before using performers who are younger than 18, and it requires those performers to have work permits.

The law also governs working hours, rest time and education, including provisions for employers to provide time during the workday for academic instruction. And it specifies that 15 percent of a performer’s earnings go into a trust account, though it doesn’t address whether or how much the performers should be paid.

Former Shen Yun performers said their schooling during months on tour largely consisted of writing in journals between shows or filling out homework packets. They were not aware of having work permits or trust accounts.

The law does offer an exemption for performers “in a church, academy or school, including a dancing or dramatic school.” But Michael Maizner, an entertainment lawyer who specializes in labor issues, said that exemption would apply to something like a school pageant or choir, not a professional tour group such as Shen Yun.

Shen Yun has used underage performers for nearly 20 years but had not been certified before applying in late September, representatives of the Labor Department said. The application was approved, and Shen Yun must now give the department a 30-day notice if it plans to use children in a performance in New York State, officials said.

Shen Yun’s leaders have strenuously defended their labor practices. They denied breaking any laws and said that the youngest performers are not employees but students who receive a learning opportunity and often get a stipend.

“The vast majority of students will tell you this is their dream come true, and the parents rave about the positive changes in their children,” Shen Yun’s representatives, Ying Chen and Levi Browde, said in a statement.

They said that the students “are not employees under the factors authorities use to define those terms under federal law.”

“Therefore,” they said, “the allegations that they are not treated properly as employees are denied.”

It is not unusual for performing arts groups to pay students and novice performers nominal amounts. But few, if any, such groups rely on them to the extent that Shen Yun does, The Times found.

Combining elements of acrobatics and ballet, the group had eight troupes that collectively performed more than 800 shows on five continents during its most recent season.

Former dancers and musicians said individual troupes could perform more than 100 shows per season and that no troupe employed enough professionals to stage a show without student performers — an assertion Shen Yun’s representatives disputed.

Evan Glickman, a percussionist, spent two years with Shen Yun starting at age 24 and was paid about $35,000 a year, he recalled. In his troupe, about two-thirds of the musicians were students, he said.

Evan Glickman, a percussionist who used to play with Shen Yun’s orchestra, said the group relied heavily on student performers.Credit…The New York Times

“The students did everything,” said Mr. Glickman, who quit the show in 2016, exhausted by its rigorous touring schedule. “That place would not run if they had to pay real musicians, like every other organization in the country does.”

Former performers told The Times they worked from early morning until close to midnight while on tour. The young performers carried and set up heavy equipment, rehearsed, performed up to two shows a day and spent hundreds of hours on cross-country bus rides, according to former performers and written schedules.

A tour schedule from December 2016 showed that one Shen Yun troupe was slated to perform or travel on nine consecutive days without a break, including a 17-hour bus trip from Michigan to Texas.

A former Shen Yun bassoonist, Andreas Spyropoulos, recalled leaving a venue after a show and driving through the night toward another city, only to stop at a motel where multiple people had to sleep in each room.

Others said male performers were sometimes told to stay on the tour buses in overnight shifts in case Chinese government agents tried to sabotage the vehicles. (Falun Gong, a religion that is banned in China, has been persecuted by the Chinese government for almost three decades.)

Shen Yun’s representatives said the accounts described in this article were “extreme” examples that were “well beyond day-to-day norms in terms of hours, duties, travel schedules, etc.” They added that it was “quite rare” and voluntary for performers to guard the bus.

In a YouTube video posted last year, a current Shen Yun dancer, Sam Pu, described the arduous touring schedule as a positive.

In the video, Mr. Pu narrated a full day of work, starting in his hotel room around 7:30 a.m., continuing through a performance and ending back at the hotel at 11:20 p.m.

“I know my schedule looks really tiring,” Mr. Pu said, “but the thing is, I find it very meaningful that I am able to share the values of my culture with people all around the world.”

In a text message, Mr. Pu told The Times that he has never felt forced to do anything as a performer for Shen Yun and gets plenty of breaks to relax while on tour.

“It’s also worth mentioning that, unlike some other dance companies where artists have to cover their own travel and lodging or even take on side jobs just to make ends meet, Shen Yun covers everything for us,” Mr. Pu said.

Aside from the demanding schedules for student performers, Shen Yun stands apart from other large dance groups for the amount of money it has amassed while paying relatively small sums to its performers. In its most recent tax return, the company reported assets of more than $265 million.

The American Ballet Theater in New York City had only a fraction of that amount in recent years, tax records show. But its apprentices earn a starting pay of $986 per week under its contract with the American Guild of Musical Artists. The performers were also eligible for overtime, a benefit that former Shen Yun performers said they did not receive.

Although Shen Yun’s practices have been in place for years, the State Labor Department did not open an investigation — because the agency had never received a formal complaint, officials said. They declined to comment on why they opened the current inquiry.

The Labor Department has been cited in the past for inadequately enforcing the child performer laws.

In 2017, an audit by the New York State comptroller’s office found that the agency had taken a “reactive” approach of investigating only based on complaints.

“Complaints are less likely to come from children,” the auditors said, “particularly if both the parents/guardians and employers violate the law.”

The Labor Department disputed the audit’s findings and methodology at the time. In a statement this month, an agency spokesman said that since 2023, the department had conducted six proactive child labor sweeps and initiated more than 1,300 child labor investigations. He added that the department encouraged “workers of any age who believe their rights were violated to file a complaint.”

Legal experts say there are exceptions to state and federal minimum wage laws related to students, apprentices and volunteers. Shen Yun has often paid its student performers less than minimum wage, former dancers and musicians said.

“My suspicion is that they are treating these children and young people, even if they’re not minors, as maybe volunteers, maybe apprentices, and they’re using that as justification for not paying them,” said Michael Minkoff, an employment lawyer in Manhattan. “That doesn’t mean it’s legal by any stretch of the imagination.”

Chang Chun-Ko, a former Shen Yun dancer, moved to Dragon Springs from Taiwan at 13 and was paid around $500 a month when she started performing as a student, she said.

Chang Chun-Ko, a former Shen Yun dancer who joined the group as a child, worked at least 65 hours a week.Credit…The New York Times

In 2019, Shen Yun hired Ms. Chang, then 23, as a professional dancer. Her employment letter said she would be paid $1,000 a month to work 25 hours a week. Ms. Chang said she actually worked at least 65 hours a week.

Since Falun Gong teaches that followers should let go of material attachments, talking about money was seen in Shen Yun as a sign of poor devotion, Ms. Chang said. She said she had a feeling that she was paid too little, “but I didn’t dare to ask.”

Susan C. Beachy contributed research.

Michael Rothfeld is an investigative reporter in New York, writing in-depth stories focused on the city’s government, business and personalities. More about Michael Rothfeld

Nicole Hong is an investigative reporter, focused on covering New York and its surrounding regions. More about Nicole Hong

Shen Yun’s young dancers and musicians train on a guarded campus in Orange County, N.Y. Many of them also live there.Credit…The New York Times

WhiteT_Why_Im_standing_for_Curtin

Firstly, I want you to know who I am and the experiences that have shaped me.
Curtin is my home. I received my education at Scotch College and UWA, and this is where I have my deepest personal connections. I live in Swanbourne and you’ll find me down at the beach most mornings as the sun rises.
My family background was business. Both Mum and Dad ran small businesses. I started working as soon as I could legally,and mopped the floors at a deli when I was 14 for $6 an hour.
After my first shift I walked home with $36 in a zip-loc bag, and I learned the value of a dollar by making that walk hundreds of times. So, it’s natural that a business-focused home would pull me in that direction.
I became fascinated by how digital technology was changing big and small businesses. So, when Uber came to WA, I applied for a job with them. Eventually they accepted me and I advanced to become Uber’s first General Manager in Perth. The business was hotly contested by private transport operators. But, increasingly tech-savvy customers welcomed
it.
Uber’s success in Perth led to my quick promotion. I managed both Western Australia and South Australia. Then, I worked in leadership roles in Vietnam, Tokyo, and finally Seoul.
Seoul was very challenging but rewarding and fulfilling. I also focused on personal growth. I earned an MBA from the University of Chicago and now I’m pursuing a second master’s in the ethics of artificial intelligence at Cambridge.
However, the Liberals’ loss of Curtin in 2022 drew me back.
I was increasingly worried that my country, state and home – Curtin – risks falling victim to a political hoax.
Albanese Labor is bad enough. They’ve discovered how easy it is to splurge other people’s money on damaging schemes that undermine the real economy. They need reminding that there’s only one way to generate wealth and improve living standards. That is by creating an environment that allows businesses to grow and employ people. But at the moment all
that’s growing is the size of the bureaucracy in Canberra. And of course the national debt.
Worse, though, are the Greens, Teals, and other minor parties.
They will never have to lead or govern and they don’t seem to understand how the real economy works. Unburdened by responsibility, they pursue policies that defy logic. Sadly, these policies would harm honest, hard-working men and women in our community already struggling to pay the bills.
In quiet moments, these people have confided in me with stories about the pressure piling up in their lives. I want to help them.
For their benefit, our country must change the path it is on.
Here’s the truth: the next government will be led by Labor or the Liberal Party. I believe it should be led by a Liberal Party focused on fundamentals and offering practical solutions to the real challenges confronting us. That is why I have set aside my career in business and put my name forward. I
have experience in dynamic economies. I can see Australia’s problems clearly. I can also see what is needed to put the next generation of Australians on the path to a strong and secure future.
To those of you reading this who are taking risks of your own to build that future, I want you to know I’m on your side. I am not here to indulge in unrealistic and irrelevant ideological fantasies. I will measure my success in politics by how I help you and your family prosper.
To do that, we need a government that understands reality.
This is true for the economy and national security. It is also true for cheaper, reliable electricity. And for affordable housing, a clean environment, and being able to help those in need.
My future regular messages to you in The Post will focus on these specific realities. Why? Because you can’t escape reality.
No matter what Labor and their Teal and Green enablers in parliament imagine.

Uber 在珀斯的成功让我迅速晋升。我同时管理 西澳大利亚州和南澳大利亚州。然后,我 在越南、东京和首尔担任领导职务。
首尔的工作非常具有挑战性,但也很有意义和成就感。我还注重个人成长。我在芝加哥大学获得了工商管理硕士学位,现在正在剑桥大学攻读人工智能伦理学的第二个硕士学位。
然而,自由党在 2022 年失去了科廷,这让我又回到了这里。
我越来越担心,我的国家、州和家–科廷–有可能成为政治骗局的牺牲品。
阿尔巴内斯工党已经够糟了。他们已经发现,把别人的钱花在破坏实体经济的破坏性计划上是多么容易。需要提醒他们的是,只有一种方法可以创造财富,提高生活水平。那就是创造一个有利于企业发展和雇佣员工的环境。但目前
增长的只是堪培拉官僚机构的规模。当然还有国债。
更糟糕的是绿党、绿党和其他小党派。
他们永远不需要领导或治理国家,而且他们似乎并不了解实体经济是如何运作的。他们没有责任感,推行的政策违反逻辑。可悲的是,这些政策将损害我们社会中已经在为支付账单而挣扎的诚实、勤劳的男男女女。
在安静的时刻,这些人向我倾诉了 他们生活中堆积如山的压力。我想 帮助他们。
为了她们的利益,我们的国家必须改变目前所走的道路。
事实是:下一届政府将由工党或 自由党领导。我认为应该由自由党领导 专注于基本原则并提供切实可行的解决方案 为我们面临的真正挑战提供切实可行的解决方案。这就是为什么我 这就是我放下我的商业生涯,提名参选的原因。I
在充满活力的经济体中拥有丰富的经验。我能清楚地看到澳大利亚的 问题。我也能看到,要让下一代澳大利亚人 让下一代澳大利亚人走上强大而安全的未来之路。未来。
读到这篇文章的人,如果你们正在为创造未来而承担自己的风险,我希望你们知道,我是站在你们这边的。我不会在这里沉溺于不切实际、不着边际的意识形态幻想。我将以如何帮助你们和你们的家庭实现繁荣来衡量我在政坛上的成功。
为此,我们需要一个了解现实的政府。
这对经济和国家安全来说是正确的。对于更便宜、更可靠的电力也是如此。对于可负担得起的 住房、清洁的环境,以及能够帮助那些 需要帮助的人。
我今后定期在《邮报》上发表的信息将重点关注 这些具体的现实。为什么?因为你们无法逃避现实。
无论工党及其在 怎么想象。